Os passos da reforma litúrgica pós-conciliar - Os bastidores da reforma através dos escritos do Cardeal Antonelli

Pax et bonum!

Já era vontade nossa retomar a série de postagens com traduções de documentos e textos do tempo das primeiras aplicações da reforma litúrgica iniciada logo após a Sacrosanctum Concilium.
Nossa última publicação foi da Audiência de Paulo VI de 17/03/1965, no dia 08 de janeiro deste ano. Há vários textos interessantes para serem postados, mas o tempo às vezes é exíguo para o trabalho da tradução.
Pois bem, estivemos em contato com a 30Giorni, uma publicação mensal internacional, antes sob a direção do sr. Giulio Andreotti, ex-primeiro ministro italiano recém falecido (requiescat in pace), para pedir permissão para tradução e publicação de um artigo de 1998 com vários trechos dos escritos do Cardeal Antonelli.
Este Cardeal, Ferdinando Giuseppe Antonelli, nascido em 1896, frade menor desde 1909, sacerdote desde 1922, ordenado bispo em 1966, criado cardeal em 1973 e falecido em 1993, foi membro da comissão de reforma litúrgica de Pio XII, foi secretário da Comissão Conciliar de Liturgia, assumiu o secretariado da Congregação dos Ritos em 1965 e foi membro do Consilium para aplicação da reforma. Portanto, conheceu de perto e, diríamos, de dentro, o grupo de pessoas responsáveis pelo conjunto ritual que hoje temos como Forma Ordinária do Rito Romano.
As anotações do purpurado nos oferecem uma visão não-romântica. Diria que nos mostram o lado fraco, bastante imperfeito e definitivamente não-atraente da reforma que nos legou a atual forma ordinária do Rito Romano. Esta realidade nos interpela...
Por conta do tamanho (5 páginas), o texto está disponível somente aqui, no Gloria.TV. A leitura é bastante recomendada.

As anotações do cardeal encontram-se compiladas na obra de Fr. Nicola Giampietro, "Il Card. Ferdinando Antonelli e gli sviluppi della riforma liturgica dal 1948 al 1970" (O Cardeal Ferdinando Antonelli e os desenvolvimentos da reforma litúrgica de 1948 a 1970), já traduzida para o espanhol e para o inglês.
O artigo original da 30Giorni é de Gianni Cardinale e encontra-se, em italiano, aqui.

Por Luís Augusto - membro da ARS

Comentários

Mais acessadas no último mês

Rosário em Latim

Como deve ser o toque da sineta/carrilhão na Consagração?

A Cátedra de São Pedro (22/02 - atrasado)

Sobre a saudação Dominus vobiscum (O Senhor esteja convosco) e sua resposta

Batina - algumas perguntas e respostas